Rammstein: teledysk do piosenki "Deutschland". Rozliczenie z przeszłością czy kpiny z Holocaustu? [wideo, tekst, tłumaczenie]

online
O czym jest utwór "Deutschland" zespołu  Rammstein? Zobacz tekst i tłumaczenie.
O czym jest utwór "Deutschland" zespołu Rammstein? Zobacz tekst i tłumaczenie. Rammstein Deutschland / kadr z teledysku Youtube
Teledysk do piosenki "Deutschland" zespołu Rammstein budzi spore kontrowersje, odkąd pojawił się w sieci. Niektórzy zarzucają mu kpiny z Holocaustu. Czy rzeczywiście utwór "Deutschland" ma taki wydźwięk? A może zespół Rammstein rozlicza się z niechlubną historią Niemiec? Zobaczcie tekst i tłumaczenie tej piosenki, aby to zrozumieć.

Rammstein "Deutschland" - kontrowersje

Teledysk do piosnki "Deutschland" Rammstein na Youtube w ciągu zaledwie kilku dni wyświetlono ponad 18 mln razy. O klipie zrobiło się głośno za sprawą niektórych scen, jakie się w nim pojawiły. Największe kontrowersje wzbudził fragment nawiązujący do Holocaustu i obozów zagłady. W teledysku widzimy m.in. członków zespołu w obozowych pasiakach czekających na śmierć na szubienicy. Obok widnieje tabliczka z napisem "fotografowanie zabronione".

Klip pełen jest nawiązań do różnych okresów historii Niemiec. Fiziaa, użytkownik serwisu Wykop wyróżnia m.in.:

  • mordownie z czasów DDRu,
  • niemieckie ambicje kosmiczne, z których nic nie wyszło,
  • palenie książek z 33 roku,
  • komunizm,
  • skandaliczne zachowanie kleru, które dało początek reformacji,
  • rakietę V2,
  • samochód, który kojarzy się ze sceną zabójstwa cesarza Ferdynanda.

Z kolei inny użytkownik Wykopu, kozaqwawa, zauważył następujące epoki z historii Niemiec:

  • Cesarstwo,
  • wyprawy krzyżowe,
  • Republika Weimarska,
  • III Rzesza,
  • NRD i Stasi,
  • RAF.

W klipie występuje także ciemnoskóra piękność, która jest uosobieniem Germanii, czyli Niemiec jako kraju i narodu.

Zobaczcie cały teledysk:

Teledysku nie można jednak interpretować w oderwaniu od tekstu piosenki. Klip wideo w połączeniu z warstwą tekstową nabiera bowiem zupełnie innego znaczenia. - Niemcy - moje serce w płomieniach/Chcę je kochać i przeklinać - śpiewa w utworze Till Lindemann, wokalista Rammstein. Dla wielu jest to więc nie brak poszanowania dla tragicznych wydarzeń z przeszłości, lecz bolesne rozprawienie się z trudną historią Niemiec.

Rammstein "Deutschland" - tekst, tłumaczenie

O czym więc jest utwór "Deutschland" zespołu Rammstein? Zobacz tekst i tłumaczenie "Deutschland" zespołu Rammstein:

Rammstein "Deutschland" - tekst

Du (du hast, du hast, du hast, du hast)
Hast viel geweint (geweint, geweint, geweint, geweint)
Im Geist getrennt (getrennt, getrennt, getrennt, getrennt)
Im Herz vereint (vereint, vereint, vereint, vereint)
Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind)
Sind schon sehr lang zusammen (wir zwei, wir zwei, wir zwei, wir zwei)
Dein Atem kalt (so kalt, so kalt, so kalt, so kalt)
Das Herz in Flammen (so heiß, so heiß, so heiß, so heiß)
Du (du kannst, du kannst, du kannst, du kannst)
Ich (ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind)
Ihr (ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt)

[Refrain]
Deutschland – mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
Deutschland – dein Atem kalt
So jung, und doch so alt
Deutschland

[Strophe 2]
Ich (du hast, du hast, du hast, du hast)
Ich will dich nie verlassen (du weißt, du weißt, du weißt, du weißt)
Man kann dich lieben (du liebst, du liebst, du liebst, du liebst)
Und will dich hassen (du hasst, du hasst, du hasst, du hasst)
Überheblich, überlegen
Übernehmen, übergeben
Überraschen, überfallen
Deutschland, Deutschland über allen

[Refrain]
Deutschland – mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
Deutschland – dein Atem kalt
So jung, und doch so alt
Deutschland – deine Liebe
Ist Fluch und Segen
Deutschland – meine Liebe
Kann ich dir nicht geben
Deutschland!
Deutschland!

[Bridge]
Du
Ich
Wir
Ihr
Du (übermächtig, überflüssig)
Ich (Übermenschen, überdrüssig)
Wir (wer hoch steigt, der wird tief fallen)
Ihr (Deutschland, Deutschland über allen)

[Refrain]
Deutschland – mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
Deutschland – dein Atem kalt
So jung, und doch so alt
Deutschland – deine Liebe
Ist Fluch und Segen
Deutschland – meine Liebe
Kann ich dir nicht geben
Deutschland!

Rammstein "Deutschland" - tłumaczenie
[Zwrotka]
Ty (dużo, dużo, dużo, dużo)
Płakałaś (płakałaś, płakałaś, płakałaś, płakałaś)
Rozdzieleni w myślach (oddzieleni, oddzieleni, oddzieleni, oddzieleni)
Zjednoczeni w sercu (zjednoczeni, zjednoczeni, zjednoczeni, zjednoczeni)
My (jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy)
Jesteśmy już bardzo długo razem (my dwoje, my dwoje, my dwoje, my dwoje)
Twój oddech jest zimny (tak zimny, tak zimny, tak zimny, tak zimny)
Serce w płomieniach (tak gorące, tak gorące, tak gorące, tak gorące)
Ty (możesz, możesz, możesz, możesz) możesz
Ja (wiem, wiem, wiem, wiem)
My (jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy, jesteśmy)
Wy (zostaniecie, zostaniecie, zostaniecie, zostaniecie)

[Refren]
Niemcy - moje serce w płomieniach
Chcę je kochać i przeklinać
Niemcy - zimny oddech
Tak młody, a jednak tak stary
Niemcy

Całe tłumaczenie utworu "Deutschland" Rammstein można znaleźć na teksciory.interia.pl.

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Dołącz do nas na X!

Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.

Obserwuj nas na X!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!

Polecane oferty

Materiały promocyjne partnera
Wideo

Materiał oryginalny: Rammstein: teledysk do piosenki "Deutschland". Rozliczenie z przeszłością czy kpiny z Holocaustu? [wideo, tekst, tłumaczenie] - Gazeta Pomorska

Komentarze 1

Komentowanie artykułów jest możliwe wyłącznie dla zalogowanych Użytkowników. Cenimy wolność słowa i nieskrępowane dyskusje, ale serdecznie prosimy o przestrzeganie kultury osobistej, dobrych obyczajów i reguł prawa. Wszelkie wpisy, które nie są zgodne ze standardami, proszę zgłaszać do moderacji. Zaloguj się lub załóż konto

Nie hejtuj, pisz kulturalne i zgodne z prawem komentarze! Jeśli widzisz niestosowny wpis - kliknij „zgłoś nadużycie”.

Podaj powód zgłoszenia

J
Jan
Nie wydaje mi się że to rozliczenie z przeszłością. Bardziej pasuje na terazniejsze czasy gdzie Niemcy są zalani fala uchodźców.
Wróć na i.pl Portal i.pl