Wymowa nazw zagranicznych marek sprawia Polakom problemy, zwłaszcza, że nie zawsze wiadomo, z jakiego języka pochodzą. Na szczęście na stronie "Advertising is exciting" zamieszczono przeróbki logotypów Auchan, Leroy Merlin, Circle K, Xiaomi i wielu innych z napisami w takiej formie, w jakiej należy je wymawiać. Zobacz je, a łatwiej zapamiętasz prawidłową wymowę ----->
Wymowa nazw zagranicznych marek sprawia Polakom problemy, zwłaszcza, że nie zawsze wiadomo, w jakim języku je napisano. Na szczęście w internecie pojawiły się przeróbki logotypów Auchan, Leroy Merlin, Circle K, Xiaomi i wielu innych z napisami w takiej formie, w jakiej należy je wymawiać.
Wideo
Ostatnia droga Franciszka. Papież spoczął w ukochanej bazylice