"Na Ukrainie" czy "w Ukrainie". Rada Języka Polskiego ma odpowiedź

Małgorzata Puzyr
"W Ukrainie" czy "na Ukrainie". Jaka forma jest poprawna?
"W Ukrainie" czy "na Ukrainie". Jaka forma jest poprawna? Szymon Starnawski /Polska Press
Rada Języka Polskiego wydała oficjalną opinię w sprawie wyrażeń: "w Ukrainie/do Ukrainy" i "na Ukrainie/na Ukrainę". RJP zauważyła, że te pierwsze zwroty w ostatnich latach zdobywają coraz większą popularność. Czy są poprawne?

"W obliczu wojny w Ukrainie do Rady oraz do jej członków napływają wciąż pytania i wnioski w sprawie właściwego użycia przyimków z nazwą Ukraina" - zauważa Rada Języka Polskiego.

W swojej opinii językoznawcy przypominają, że zwyczaj językowy z przyimkami "na" i "do" w kontekście państw ukształtował się "bardzo dawno, kiedy zupełnie inne były granice państw oraz poczucie wspólnoty państwowej czy dynastycznej". Podkreślili przy tym, że jest to "relikt dawnej rzeczywistości", a nie "przejaw kwestionowania suwerenności Ukrainy", czy także Litwy, Łotwy, Białorusi, Słowacji ani Węgier.

Coraz większa popularność zwrotów "do Ukrainy" i "w Ukrainie"

RJP zauważyła, że zwroty "do Ukrainy/Białorusi" oraz "w Ukrainie/Białorusi", pomimo dużej popularności, nadal nie są częściej używane niż "na Ukrainę/Białoruś" czy "na Ukrainie/Białorusi".

"Biorąc pod uwagę szczególną sytuację i szczególne odczucia naszych ukraińskich przyjaciół, którzy wyrażenia na Ukrainie, na Ukrainę często odbierają jako przejaw traktowania ich państwa jako niesuwerennego, Rada Języka Polskiego zachęca do szerokiego stosowania składni w Ukrainie i do Ukrainy i nie uznaje składni z na za jedyną poprawną" - czytamy w oświadczeniu

Żadna wersja nie jest niepoprawna

"Lepiej pisać o wojnie w Ukrainie niż na Ukrainie, choć druga wersja też nie jest niepoprawna" - piszą dalej językoznawcy, zachęcając do stosowania nowszej wersji.

"Uznajmy konsekwentnie, że podobnej ewolucji podlegają także połączenia z nazwami Białoruś, Litwa, Łotwa, Słowacja oraz Węgry, wszystkie one mają potwierdzenie w źródłach historycznych z przyimkami w oraz do, nawet do Węgier i we Węgrzech" - dodają.

RJP apeluje również do Ukraińców, żeby nie wyciągali pochopnych wniosków z tego, jakiego zwrotu używają wobec ich kraju Polacy. "Jednocześnie prosimy naszych ukraińskich przyjaciół oraz wszystkich zwolenników rewolucyjnych zmian, by uszanowali zwyczaje językowe tych Polaków, którzy będą mówić na Ukrainie. Nie wyrażają w ten sposób lekceważenia" - podkreśla Rada Języka Polskiego.

lena

emisja bez ograniczeń wiekowych
Wideo

Okiem Kielara odc. 14

Komentarze 1

Komentowanie zostało tymczasowo wyłączone.

Podaj powód zgłoszenia

Z
Zwyczajnik pospolity
Przwyczajenie językowe robi swoje i tyle!😐
Polecane oferty
* Najniższa cena z ostatnich 30 dniMateriały promocyjne partnera
Wróć na i.pl Portal i.pl